【新唐人2011年6月17日讯】大陆工业污染问题严重,据人权观察组织发表报告指出,估计中国多达数十万儿童中铅毒!在工业污染严重的省份中,地方政府限制病童接受检测和治疗,甚至造假检测报告,掩饰真相,并采取拘捕、恐吓等高压手段,迫令受害者家属和记者噤声。
6月15号,人权观察组织发布,名为《我的孩子中毒了:中国四个省份面临的公共卫生危机》的报告,报告中指出,从2009年1月到今年(2011年)5月,通过对河南、云南、山西和湖南四省,一些遭受严重铅污染的村庄进行调查,结果发现,地方当局不仅不重视儿童严重超标的铅毒量问题,而且还限制当地居民进行血铅检测、拒绝公布或假造检测结果,以及不让铅中毒的孩子接受治疗。
报告中强调,由于当地化工企业工厂的非法排放,有些村庄和城市遭受严重的铅污染。通过废气、废水和粉尘,儿童们在日常生活中接触到大量的铅毒素,导致铅中毒。以陕西省为例,仅凤翔一个县,就有615名受到铅毒素感染的儿童,他们血液中的铅含量已超过正常值。
朱先生(济南化工高级工程师):“水中含铅,主要来自污染源,铅的冶炼厂和铅的那些加工厂附近的水源。铅随着水体会稀释,浓度会变化,但铅永远不会消失,永远不会善解,永远不会自己分解掉。”
人权观察组织表示,铅污染会损伤身体的神经、生物和认知功能,铅中毒会导致儿童患上永久性的智能和生长问题,如智障和失聪。高度的铅中毒还会导致死亡。
林杰梁医师(台北林口长庚毒物科主任):“血铅偏高的儿童,实际上语文的能力会比较受影响。要把铅除掉,是要做解毒剂治疗。”
人权观察组织事务部主任约瑟夫.阿蒙(Joseph Amon)在接受《美国之音》采访时指出,中国受到铅毒危害的孩子人数之多,范围之广令人担忧。铅毒问题并不局限于做调查的这四个省份,这个问题全中国各地都有。
调查研究中发现,中共当局或者拒绝给出血铅检测结果,或者告诉受害人他们因为离污染源比较远,不够资格申请治疗,有的虽然已经查出血铅含量高,但是地方当局告知,不能提供任何治疗。有的地区的医院并不给已确诊的孩子提供治疗。
就是这样,在一些地区,一些工厂在被停工后仍然偷偷开工,而警察就守候在工厂门口,随时准备驱散和带走抗议的民众。街上还有便衣警察行动,也有警察冲进抗议者家中,将他们强行带走并拘留。
陕西省有居民在冶炼厂外示威被拘捕,湖南省也有七名受害病童的家长向外求助遭逮捕。也有记者反映,在采访过程中受到恐吓,被警察强制驱逐,而受访对像也被警察盘询。
人权事务部主任约瑟夫•阿蒙证实了这一点,那些受害儿童家长和一些撰写铅中毒问题的新闻记者,面临来自政府的巨大压力,如果他们敢出去抗议或者不放弃提出这些问题,他们就会有麻烦。很多人都不敢公开发表言论。
新唐人记者梁欣、唐睿、薛莉采访报导。
Lead Poisoned Kids Silenced
A recent Human Rights Watch’s (HRW) report
estimates that hundreds of thousands of
Chinese children suffer from lead poisoning.
Local governments in severely polluted provinces
limit these children’s access to medical treatment
and even fabricate test reports to cover up the truth.
Through arrests and intimidation, the authorities have
managed to silence reporters and the victims’ families.
On June 15, HRW released a report titled
“My Children Have Been Poisoned¬—
A Public Health Crisis in Four Chinese Provinces."
Since Jan 2009 to May 2011, covert investigations
in Henan, Yunnan, Shanxi, and Hunan Provinces,
revealed that local authorities turn a blind eye to
the severe problem of lead poisoning in children.
They also provide limited access to lead testing;
deny lead poisoned children medical treatment,
refuse to publicize test results, or even fabricate results.
Due to illegal discharges from local chemical plants,
some villages and cities are seriously contaminated.
Kids are constantly exposed to a lot of lead toxins,
which eventually lead to lead poisoning.
For example, in Fengxiang County of Shanxi alone,
615 children have been sickened by lead toxins.
The lead levels in their blood were very high.
Mr. Zhu, Jinan Chemical senior engineer:
“The lead in water mainly comes from sources
near lead smelters and processing plants.
When lead is diluted by water, its density will change,
but it will never disappear or disintegrate.”
HRW said that lead contamination can damage the
body’s neurological, biological, and cognitive functions,
leading to permanent mental and physical problems.
High levels of lead poisoning can even lead to death.
Dr. Lin Jieliang, Director of Toxicology at the
Chang Gung Memorial Hospital in Taipei, Taiwan:
“Children with high blood lead levels will have
their linguistic skills greatly affected.
To get rid of lead, antidotes should be administered."
HRW director, Joseph Amon, told Voice of America,
“The number of lead poisoned children in China and
the scope of the problem is very troubling.
Lead poisoning is not confined to the four provinces
investigated, but it is in all parts of China."
Authorities routinely refuse to show test results
or tell victims that they don’t qualify for treatment,
because they live too far away from pollution sources.
Some kids are confirmed with high blood lead levels,
but local authorities still don’t provide treatment.
Some hospitals don’t provide drugs to diagnosed kids,
instead they’re told to consume milk, garlic, and apples,
in order to “detoxify."
In some areas, factories still secretly operate after
they’re “officially" closed, with policemen on guard,
ready to disperse and remove any protesters.
There are plainclothes police patrolling the streets.
Some even burst into homes to arrest protestors.
Some in Shaanxi were arrested for demonstrating.
Seven parents were arrested in Hunan for seeking help.
A reporter was harassed and expelled by the police.
His interviewee was also interrogated by the police.
HRW’s Joseph Amon also confirmed that
victims’ parents and reporters face enormous pressure.
If they dare to protest or keep asking questions,
they will be in trouble. Many are afraid to speak out.
NTD reporters Liang Xin,Tang Rui and Xue Li.